Примеры употребления "стани" в украинском с переводом "состояние"

<>
Переводы: все31 состояние25 сословие4 стан2
Закріпити знання про емоційні стани. Закрепить знания об эмоциональных состояниях.
Життєві труднощі та кризові стани Жизненные трудности и кризисные состояния
Стани поступово відходили в минуле; Состояния постепенно отходили в прошлое;
Можуть також розвиватися депресивні стани. Могут также развиваться депрессивные состояния.
Епілепсія та інші судомні стани, Эпилепсия и другие судорожные состояния,
Пурпура та інші геморагічні стани: Пурпура и другие геморрагические состояния.
Нестача лізину викликає імунодефіцитні стани. Недостаток лизина вызывает иммунодефицитные состояния.
різні алергічні стани і інтоксикації; различные аллергические состояния и интоксикации;
Психологія безпосередньо вивчає ментальні стани. Психология непосредственно изучает ментальные состояния.
Недолік магнію посилює депресивні стани. Недостаток магния усугубляет депрессивные состояния.
Мета: зняти напруженість, невротичні стани, страхи. Цель: снять напряженность, невротические состояния, страхи.
Такі стани називаються вродженим церебральним паралічем. Такие состояния называются врожденным церебральным параличом.
Адаптація людини й функціональні стани організму. Адаптации человека и функциональные состояния организма.
стани збудження з виразними вегетативними проявами; состояния возбуждения с явными вегетативными проявлениями;
ТУ "Невідкладні стани в дитячій хірургії". ТУ "Неотложные состояния в детской хирургии".
долати кризові стани, соціальні потрясіння, катаклізми. преодолевать кризисные состояния, социальные потрясения, катаклизмы.
Функціональні стани людини в трудовій діяльності. Функциональное состояние человека в трудовой деятельности.
деякі психічні стани: стрес, захворювання, стомлення; некоторые психические состояния: стресс, заболевание, утомление;
патологій нервової системи (неврози, невротичні стани); патологий нервной системы (неврозы, невротические состояния);
Зменшує психологічну напругу, дратівливість, депресивні стани; Уменьшает психологическое напряжение, раздражительность, депрессивные состояния;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!