Примеры употребления "стани" в украинском

<>
Закріпити знання про емоційні стани. Закрепить знания об эмоциональных состояниях.
право переходити в інші стани; право переходить в другие сословия;
Лінії і стани металургійні 5 Линии и станы металлургические 5
Життєві труднощі та кризові стани Жизненные трудности и кризисные состояния
Вона згуртувала всі стани тодішньої Росії. Она сплотила все сословия тогдашней России.
Повіти поділялись на погости і стани: Уезды делились на погосты и станы:
Стани поступово відходили в минуле; Состояния постепенно отходили в прошлое;
На які стани поділялось середньовічне суспільство? На какие сословия делилось средневековое общество?
Можуть також розвиватися депресивні стани. Могут также развиваться депрессивные состояния.
Сілезькі стани взагалі нічого не дали. Силезские сословия вообще не дали ничего.
Епілепсія та інші судомні стани, Эпилепсия и другие судорожные состояния,
Пурпура та інші геморагічні стани: Пурпура и другие геморрагические состояния.
Нестача лізину викликає імунодефіцитні стани. Недостаток лизина вызывает иммунодефицитные состояния.
різні алергічні стани і інтоксикації; различные аллергические состояния и интоксикации;
Психологія безпосередньо вивчає ментальні стани. Психология непосредственно изучает ментальные состояния.
Недолік магнію посилює депресивні стани. Недостаток магния усугубляет депрессивные состояния.
Мета: зняти напруженість, невротичні стани, страхи. Цель: снять напряженность, невротические состояния, страхи.
Такі стани називаються вродженим церебральним паралічем. Такие состояния называются врожденным церебральным параличом.
Адаптація людини й функціональні стани організму. Адаптации человека и функциональные состояния организма.
стани збудження з виразними вегетативними проявами; состояния возбуждения с явными вегетативными проявлениями;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!