Примеры употребления "сталося" в украинском с переводом "произойти"

<>
Перехоплення сталося поблизу острова Зміїний. Перехват произошло у острова Змеиный.
Пісківка Бородянського району сталося ДТП. Песковка Бородянского района произошло ДТП.
Загорання сталося вранці 23 листопада. Возгорание произошло утром 23 января.
Але, здавалося б, неймовірне, сталося. Но тут произошло, казалось бы, невероятное.
Пограбування сталося учора, 14 жовтня. Ограбление произошло вчера, 14 октября.
Виверження сталося на супутнику Іо. Извержение произошло на спутнике Ио.
Займання сталося на будівельних лісах. Возгорание произошло на строительных лесах.
Самогубство сталося недалеко від Ганновера. Самоубийство произошло недалеко от Ганновера.
Vigrx Формула Це все сталося Vigrx Формула Это все произошло
В: Приємних сюрпризів не сталося. В: Приятных сюрпризов не произошло.
І сталося диво - дівчинка прозріла. И произошло чудо - девочка прозрела.
В Луганську сталося два вибухи. В Луганске произошло два взрыва.
"Франція нажахана тим, що сталося. "Франция ужаснулась тем, что произошло.
Як відомо, дива не сталося. Как видим, чуда не произошло.
Сталося негайне падіння курсу рубля. Произошло незамедлительное падение курса рубля.
І сталося чудо - хвороба відступила. И произошло чудо: болезнь отступила.
Це сталося під час перестрілки. Это произошло в ходе перестрелки.
Траса, де сталося ДТП, перекрита. Трасса, где произошло ДТП, перекрыта.
Сталося неймовірне - Кейт і Лео зустрілися. Произошло невероятное - Кейт и Лео встретились.
Це те, що сталося зі Сташинським. Это то, что произошло со Сташинским.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!