Примеры употребления "ставите питання" в украинском

<>
Ви ставите питання де пошити формений одяг? Вы задаетесь вопросом где пошить форменную одежду?
Ви ставите питання де купити спецодяг? Вы задаетесь вопросом где купить спецодежду?
Ви ставите питання де купити рушник? Вы задаетесь вопросом где купить рушник?
"Платити художникам - питання демократії" "Платить художникам - вопрос демократии"
Розмовний дискурс і питання ментальності народу. Разговорный дискурс и вопрос ментальности народа.
BLOG, Dog Health, Загальні німецької вівчарки Питання БЛОГ, Dog Health, Общие немецкой овчарки Вопросы
Полеміка Леніна з Бундом з єврейського питання. Полемика Ленина с Бундом по еврейскому вопросу.
Дослідив важливі питання фізики зоряних атмосфер. Рассмотрел важные вопросы физики звездных атмосфер.
Питання на тему Chelsea Tower Вопрос на тему Chelsea Tower
Ці питання звучать лейтмотивом у проекті. Эти вопросы звучат лейтмотивом в проекте.
Кожен опитувальник містив 23 питання. Каждый опросник содержал 23 вопроса.
Вирішити це непросте питання йому допоміг випадок. Решить этот непростой вопрос ему помог случай.
"БАЕС - питання виживання" "БАЭС - вопрос выживания"
Польський сейм відклав розгляд питання. Польский сейм отложил рассмотрение вопроса.
Це питання залишається проблемним у політичній науці. Этот вопрос остается проблемным в политической науке.
(Б-ка журналу "Питання психології"). (Б-ка Журнала "Вопросы психологии").
Залишу це питання політикам ". Оставлю этот вопрос политикам ".
Це питання залишається під пильною увагою Фонду. Этот вопрос остается под пристальным вниманием Фонда.
Ми не обговорюємо ці питання публічно. Мы не обсуждаем эти вопросы публично.
Такі питання турбують багатьох наших співвітчизників. Такие вопросы беспокоят многих наших соотечественников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!