Примеры употребления "вопрос" в русском

<>
Партии и религиозно - церковный вопрос. Партії та релігійно - церковне питання.
На уточняющий вопрос прокурор ответил: На уточнююче запитання прокурор відповів:
Его задержание - лишь вопрос времени. Їхній арешт був лише питанням часу.
Сейчас вопрос решается в правительстве. Наразі це питання вирішує уряд.
Это вопрос, связанный с горизонтом. Ця проблема пов'язана з проблемою горизонту.
"Возник вопрос, чтобы ввести" предохранитель ". "Виникло питання, щоб ввести" запобіжник ".
Вопрос: Кем была жена Каина? Запитання: Хто була дружина Каїна?
Не выявила чрезмерного интерес "Украинский вопрос" Англия. Не виявила великого зацікавлення "українським питанням" Англія.
Этот вопрос решится непосредственно перед игрой. Остаточно це питання вирішиться напередодні гри.
Мы не обсуждаем этот вопрос ". Ми не обговорюємо це питання ".
Ответ на этот вопрос прозаичен. Відповідь на це запитання прозаїчна.
А кто и как воспользуется этим шансом, другой вопрос. Але чи він скористається цим шансом, є іншим питанням.
Какие нормативные документы регламентируют данный вопрос? Які нормативні акти регулюють це питання?
Автор вопроса задал вопрос нечетко. Автор питання задав питання нечітко.
Депутатский запрос и депутатский вопрос. Депутатський запит і депутатське запитання.
Вопрос этот, конечно, сложный и неоднозначный. Це питання, звичайно, складне і неоднозначне.
"Автокефалия - это вопрос нашей независи... "Автокефалія - це питання нашої незалежності.
Задайте вопрос технологу ТМ Helpix Поставте запитання технологу ТМ Helpix
Ответ на данный вопрос даст третье тысячелетие. Відповідь на це питання дасть третє тисячоліття.
Ценовой вопрос всегда волнует всех. Цінове питання завжди хвилює всіх.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!