Примеры употребления "стабільною" в украинском

<>
Переводы: все10 стабильный10
Балансовий прибуток повинна бути стабільною. Балансовая прибыль должна быть стабильной.
Передача волокна стабільною і надійною. Передача волокна стабильной и надежной.
Може бути стабільною і нестабільною. Может быть стабильной и нестабильной.
Суспільно-політична обстановка залишається стабільною. Общественно-политическая обстановка остается стабильной.
WMV Encoder зроблені Microsoft є стабільною. WMV Encoder сделанные Microsoft является стабильной.
Ситуація в районі Маріуполя є стабільною. "Ситуация в районе Мариуполя стабильная.
Особисте життя Леоніда Брежнєва була стабільною. Личная жизнь Леонида Брежнева была стабильной.
• володіє стабільною щільністю і малою усадкою; • обладают стабильной плотностью и малой усадкой;
Отже, глобальна картина вживання наркотиків залишається стабільною. В целом в мире распространение наркомании остается стабильным.
Підприємство забезпечує стабільною високооплачуваною роботою 370 працівників. Предприятие обеспечивает стабильной высокооплачиваемой работой 370 работников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!