Примеры употребления "стабильной" в русском

<>
Симптоматическое лечение хронической стабильной стенокардии. Профілактичне лікування хронічної стабільної стенокардії.
Общественно-политическая обстановка остается стабильной. Суспільно-політична обстановка залишається стабільною.
Ставка фиксируется в стабильной валюте. Ставка фіксується у стабільній валюті.
Европы мирной, стабильной и процветающей! Європи мирної, стабільної та процвітаючої!
Может быть стабильной и нестабильной. Може бути стабільною і нестабільною.
работа в крупной стабильной компании робота в великій стабільній компанії
Обеспечение стабильной работы ИТ-инфраструктуры Забезпечення стабільної роботи ІТ-інфраструктури
Балансовая прибыль должна быть стабильной. Балансовий прибуток повинна бути стабільною.
Работу в крупной, стабильной компании. Роботу у великій, стабільній компанії.
Стабильной осталась доля компании Toshiba - 11%. Стабільної залишилася частка компанії Toshiba - 11%.
Личная жизнь Леонида Брежнева была стабильной. Особисте життя Леоніда Брежнєва була стабільною.
работу в успешной и стабильной компании; роботу в успішній та стабільній компанії;
Деривативы на основе стабильной криптовалюты Dai Деривативи на основі стабільної криптовалюти Dai
• обладают стабильной плотностью и малой усадкой; • володіє стабільною щільністю і малою усадкою;
введение стабильной конвертируемой валюты - молдавского лея; введення стабільної конвертованої валюти - молдавського лея;
WMV Encoder сделанные Microsoft является стабильной. WMV Encoder зроблені Microsoft є стабільною.
Целью Мак-Артура было создание стабильной демократии. Метою Мак-Артура було створення стабільної демократії.
Предприятие обеспечивает стабильной высокооплачиваемой работой 370 работников. Підприємство забезпечує стабільною високооплачуваною роботою 370 працівників.
Насколько финансово стабильна страховая компания? Наскільки фінансово стабільна страхова компанія?
Состояние детей стабильное, тяжелобольных нет. Стан дітей стабільний, важкохворих немає.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!