Примеры употребления "співтовариства" в украинском

<>
Приєднуйтесь до міжнародного співтовариства професіоналів! Присоединяйтесь к международному сообществу профессионалов!
Взаємодія Азіатсько-Тихоокеанського економічного співтовариства. АТЭС Азиатско-Тихоокеанское экономическое содружество.
Особи, популяції і співтовариства: Пер. Особи, популяции и сообщества: Пер.
Україна вступила до Європейського енергетичного співтовариства. Украина вступила в Европейское энергетическое содружество.
ЕКЮ Комісії Європейського співтовариства (КЕС). ЭКЮ Комиссии Европейского сообщества (КЕС).
Автономні співтовариства мають власні статути; Автономные сообщества имеют собственные уставы;
Домініка - член ОАД, Карибського співтовариства. Доминика - член ОАГ, Карибского сообщества.
Рослинні співтовариства змінюють мікроклімат місцевості. Растительные сообщества изменяют микроклимат местности.
Нині Білозерськ - член Ганзейського співтовариства. Ныне Белозерск - член Ганзейского сообщества.
Медичний патентного права складу співтовариства Медицинский патентного права состав сообщества
Створення ведучої організації портового співтовариства; Создание ведущей организации портового сообщества;
Реєстрація безкоштовна Співтовариства Інформація гіпноз Регистрация бесплатная Сообщества Информация гипноз
Ділової ради Чорноморського економічного співтовариства. Делового совета Черноморского экономического сообщества.
Україна стала членом Європейського енергетичного співтовариства. Украина вошла в Европейское энергетическое сообщество.
Покер-манія франкомовного співтовариства в покер Покер-мания франкоязычного сообщества в покер
Ця знакова фігура для світового співтовариства. Эта знаковая фигура для мирового сообщества.
Такі співтовариства називаються первинними соціальними групами. Такие сообщества называются первичными социальными группами.
· визначати і здійснювати валютну політику Співтовариства; * определять и осуществлять валютную политику Сообщества;
Документ мають ратифікувати всі країни співтовариства. Документ должны ратифицировать все страны сообщества.
Кейс: створення сайту для професійного співтовариства Кейс: создание сайта для профессионального сообщества
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!