Примеры употребления "спробувати" в украинском

<>
Чому варто спробувати осетинські пироги? Почему стоит попробовать осетинские пироги?
Потрібно спробувати позбутися від стресів. Нужно попытаться избавиться от стрессов.
Спробувати новинку можливо вже зараз! Испытать новинку можно уже сейчас.
Дейв вирішує спробувати ним стати. Дейв решает попробовать им стать.
Можна спробувати подумки рахувати хвилини. Можно попытаться мысленно считать минуты.
Для початку вирішили спробувати франшизу ". Для начала решили попробовать франшизу ".
Можна спробувати відновити втрачені документи. Можно попытаться восстановить утраченные документы.
Поспішайте спробувати до кінця зими! Спешите попробовать до конца зимы!
Можна спробувати заповнити їх віршами ". Можно попытаться заполнить их стихами ".
Epic Privacy Browser (варто спробувати) Epic Privacy Browser (стоит попробовать)
є узгоджені зусилля, щоб спробувати есть согласованные усилия, чтобы попытаться
Чи можна спробувати Surfshark безкоштовно? Можно ли попробовать Surfshark бесплатно?
Ви повинні спробувати зрозуміти їх міркування. Вы должны попытаться понять их рассуждение.
То чом би не спробувати? Так почему бы не попробовать?
Потрібно спробувати виявити джерело монотонного шуму. Нужно попытаться обнаружить источник монотонного шума.
Хочеш побачити, спробувати і помацати? Хочешь увидеть, попробовать и потрогать?
Додати захисників, щоб спробувати вкрасти володіння. Добавить защитников, чтобы попытаться украсть владения.
Спробувати себе у фармацевтичній промоції? Попробовать себя в фармацевтической промоции?
Краще спробувати перестати гаркавити в дитинстві. Лучше попытаться перестать картавить в детстве.
Хочете спробувати справжні українські ласощі? Хотите попробовать настоящие украинские лакомства?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!