Примеры употребления "спробувати" в украинском с переводом "попробовать"

<>
Переводы: все58 попробовать46 попытаться11 испытать1
Чому варто спробувати осетинські пироги? Почему стоит попробовать осетинские пироги?
Дейв вирішує спробувати ним стати. Дейв решает попробовать им стать.
Для початку вирішили спробувати франшизу ". Для начала решили попробовать франшизу ".
Поспішайте спробувати до кінця зими! Спешите попробовать до конца зимы!
Epic Privacy Browser (варто спробувати) Epic Privacy Browser (стоит попробовать)
Чи можна спробувати Surfshark безкоштовно? Можно ли попробовать Surfshark бесплатно?
То чом би не спробувати? Так почему бы не попробовать?
Хочеш побачити, спробувати і помацати? Хочешь увидеть, попробовать и потрогать?
Спробувати себе у фармацевтичній промоції? Попробовать себя в фармацевтической промоции?
Хочете спробувати справжні українські ласощі? Хотите попробовать настоящие украинские лакомства?
Ми запрошуємо Вас спробувати PlannerLite! Мы приглашаем Вас попробовать PlannerLite!
Кортить вже спробувати, а вам? Хочется уже попробовать, а вам?
У будьякому випадку спробувати варто. В любом случае попробовать стоит.
Наприклад, нарешті спробувати екстремальні тури! Например, наконец-то попробовать экстремальные туры!
Спробувати заспокоїти своє внутрішнє хвилювання. Попробовать успокоить свое внутреннее волнение.
Хочете спробувати SkyService POS без установки? Хотите попробовать SkyService POS без установки?
Все відвідування Єгипту повинні спробувати мікроавтобусом. Все посещения Египта должны попробовать микроавтобусом.
10 Кращі пекарні спробувати в Європі 10 Лучшие пекарни попробовать в Европе
Бажаєш спробувати себе в ролі телеведучого? Хочешь попробовать себя в роли телеведущего?
Завжди хотів спробувати спортивний автомобіль симулятор? Всегда хотел попробовать спортивный автомобиль симулятор?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!