Примеры употребления "справжньою" в украинском с переводом "настоящий"

<>
Острів є справжньою родзинкою Греції. Остров является настоящей изюминкой Греции.
Замок є справжньою візиткою Острога. Замок является настоящей визиткой Острога.
Тому Цитизин стане справжньою знахідкою. Поэтому Цитизин станет настоящей находкой.
Вона вважається справжньою гордістю Осаки. Оно считается настоящей гордостью Осаки.
Незабаром вони стали справжньою бандою. Вскоре они стали настоящей бандой.
Храм є справжньою окрасою села. Храм станет настоящим украшением поселка.
14 деревяних котеджів, виконані з справжньою 14 деревянных коттеджей, выполненные из настоящей
Це стало справжньою подією для міста. Она стала настоящим событием для города.
Новий вокзал стає справжньою окрасою міста. Новый вокзал становится настоящим украшением города.
Церква стала справжньою окрасою П'ятничан. Церковь стала настоящим украшением Пятничан.
Даний варіант є справжньою окрасою кімнати. Данный вариант служит настоящим украшением комнаты.
Після "Титаніка" Кейт стала справжньою зіркою. После "Титаника" Кейт стала настоящей звездой.
Дніпровська набережна є справжньою гордістю міста. Курортный парк - настоящая гордость города.
Рим став справжньою скарбницею світової культури. Рим стал настоящей сокровищницей мировой культуры.
Справжньою перлиною регіону фахівці вважають Кирилівку. Настоящей жемчужиной региона специалисты считают Кирилловку.
Чи не є це справжньою євроінтеграцією? Не является ли это настоящей евроинтеграцией?
Для дівчинки це було справжньою каторгою. Для девочки это было настоящей каторгой.
Lykan Hypersport став справжньою зіркою кіно. Lykan Hypersport стал настоящей звездой кино.
ФЗУ стало справжньою кузнею робітничих кадрів. ФЗУ стало настоящей кузницей рабочих кадров.
Собор став справжньою окрасою молодий Ялти. Собор стал настоящим украшением молодой Ялты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!