Примеры употребления "справді" в украинском с переводом "поистине"

<>
Можливості цих програм справді безмежні. Возможности этих программ поистине безграничны.
Цей композитор був справді геніальним. Этот композитор был поистине гениальным.
Він був справді народним лікарем. Это был поистине народный доктор.
І це було справді знаковим. И это было поистине знаменательно.
ООН стала справді всесвітньою організацією. ООН стала поистине всемирной организацией.
Талант Миколи Караченцова - справді багатогранний. Талант Николая Караченцова - поистине многогранен.
Різноманітність основних страв справді безмежна. Разнообразие основных блюд поистине безгранично.
Олександр Печерський був справді визначною особистістю. Александр Печерский был поистине выдающейся личностью.
Вражаюча величність цього вулкана справді безмежний. Поражающее величество этого вулкана поистине безгранично.
Сонце справді є центром нашого світу. Солнце поистине является центром нашего мира.
Тут можна побачити справді дивовижні речі. Здесь можно найти поистине удивительные вещи.
Декор клатч зима 2017 справді прекрасний. Декор клатчей зима 2017 поистине великолепен.
Екстер'єр цього представницького седана справді прекрасний. Экстерьер этого представительского седана поистине великолепен.
Враховуючи це, замок справді є пташиним гніздечком. Учитывая это, замок - поистине птичье гнездышко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!