Примеры употребления "справді" в украинском с переводом "действительно"

<>
"Справді, Миронова відвезли до лікарні. "Действительно, Миронова увезли в больницу.
Їх можна назвати справді легендарними. Сооружение можно назвать действительно легендарным.
Справді, виглядати привабливо хочуть усі. Действительно, выглядеть привлекательно хотят все.
Для геніїв він справді малий ". Для гениев он действительно мал ".
Жінка справді розумна - не вимагає. Женщина действительно умная - не требует.
Імовірно, такий план справді був. Возможно, такой план действительно существовал.
Чи справді євреї правлять Голівудом? Действительно ли евреи изобрели Голливуд?
чи справді сміх продовжує життя; действительно ли смех продлевает жизнь;
Картини Андрія Коваленка справді дихають. Картины Андрея Коваленко действительно дышат.
"Це справді диверсифікація", - підтвердив він. "Это действительно диверсификация", - подтвердил он.
Так, справді, техніка застаріла, радянська. Да, действительно, техника устарела, советская.
Ця фортифікаційна споруда справді унікальна. Это фортификационное сооружение действительно уникально.
Довговічний і справді "працює" продукт; долговечный и действительно "работающий" продукт;
Економіка планети стає справді глобальною. Экономика планеты становится действительно глобальной.
Та ні, фіни справді такі. Да нет, финны действительно такие.
Рокфор справді дуже смачний сир. Рокфор действительно очень вкусный сыр.
Ці традиції виявилися справді стійкими. Эти традиции оказались действительно стойкими.
Справді, було досягнуто дивовижного результату. Действительно, был достигнут удивительный результат.
"Справді можна дійти такого висновку. Действительно, можно сделать такой вывод.
(2) вони справді є конкурентними; (2) они действительно являются конкурентными;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!