Примеры употребления "сподівання" в украинском

<>
Переводы: все33 надежда17 ожидание16
Та ці сподівання швидко розвіялися. Но эти надежды быстро развеялись.
І у нас гарні сподівання. У нас есть хорошие ожидания.
Всі ці сподівання виявилися ілюзорними. Но эти надежды оказались иллюзорными.
Сподівання цих партій не справдились. Ожидания этих партий не оправдались.
Але сподівання покупців були марними. Но надежды покупателей были напрасными.
де - позначає оператор математичного сподівання. где - оператор определения математического ожидания.
Тільки марні всі ті сподівання. Только все эти надежды напрасны.
Це перевершило всі наші сподівання. Это превзошло все наши ожидания.
Та марними виявилися ці сподівання. И тщетными оказались эти надежды.
Чи виправдав конкурс Ваші сподівання? Оправдал ли конкурс Ваши ожидания?
І він виправдав їхні сподівання. И они оправдали его надежды.
в) математичне сподівання М (Х); в) математическое ожидание M (x);
Та то були марні сподівання. Но это были напрасные надежды.
15% мають оптимістичні сподівання щодо майбутнього. 15% имеют оптимистичные ожидания относительно будущего.
Проте сподівання індійців не виправдалися. Однако надежды индийцев не оправдались.
Теореми про математичне сподівання та дисперсію. Теоремы о математическом ожидании и дисперсии.
Ці сподівання фінів були розтоптані Сталіним. Эти надежды финнов были растоптаны Сталиным.
"Результати перевершили всі сподівання", - сказав він. "Результаты превзошли все ожидания", - сказал он.
сподівання висловлював Фрідріх ІІ у листі? надежду высказывал Фридрих II в письме?
Проте дійсність, як кажуть, перевершила сподівання. Но действительность, как говорится, превзошла ожидания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!