Примеры употребления "сподівання" в украинском с переводом "надежда"

<>
Переводы: все33 надежда17 ожидание16
Та ці сподівання швидко розвіялися. Но эти надежды быстро развеялись.
Всі ці сподівання виявилися ілюзорними. Но эти надежды оказались иллюзорными.
Але сподівання покупців були марними. Но надежды покупателей были напрасными.
Тільки марні всі ті сподівання. Только все эти надежды напрасны.
Та марними виявилися ці сподівання. И тщетными оказались эти надежды.
І він виправдав їхні сподівання. И они оправдали его надежды.
Та то були марні сподівання. Но это были напрасные надежды.
Проте сподівання індійців не виправдалися. Однако надежды индийцев не оправдались.
Ці сподівання фінів були розтоптані Сталіним. Эти надежды финнов были растоптаны Сталиным.
сподівання висловлював Фрідріх ІІ у листі? надежду высказывал Фридрих II в письме?
Консультаційний пункт від благодійного фонду "Сподівання". Консультационный пункт от благотворительного фонда "Надежда".
У нас великі сподівання на Наталку Прищепу. У нас большие надежды на Наталью Привой.
Вовк висловив сподівання, що їх скоро звільнять. Вовк выразил надежду, что они будут освобождены.
У суспільній свідомості живе сподівання на краще. В общественном сознании оживают надежды на лучшее.
Неабиякі сподівання у нас щодо White Noise. Большие надежды у нас на White Noise.
Спочатку з'явились сподівання на пом'якшення репресій. Появились даже надежды на смягчение репрессий.
Сподіваємося, що ми повністю виправдовуємо Ваші сподівання та потреби. Мы гарантируем, что полностью оправдаем Ваши надежды и доверие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!