Примеры употребления "специфіку" в украинском

<>
специфіку виробничого та ресурсного потенціалу; специфику производственного и ресурсного потенциала;
Кожний шкільний предмет має свою специфіку. Каждый школьный предмет имеет свои особенности.
Поясніть специфіку країн Третього світу. Объясните специфику стран Третьего мира.
Управління корпораціями має свою специфіку. Управление корпорациями имеет свою специфику.
специфіку роботи в різному соціальному середовищі; специфику работы в различной социальной среде;
Торгівля електронними сигаретами має свою специфіку. Торговля электронными сигаретами имеет свою специфику.
Ці принципи відображають специфіку регульованих відносин. Эти принципы отражают специфику регулируемых отношений.
Про специфіку зараз говорити немає сенсу. О специфике сейчас говорить нет смысла.
Будівництво льодових арен має свою специфіку. Строительство ледовых арен имеет свою специфику.
Особливість кожного елемента визначає специфіку нормування. Особенность каждого элемента определяет специфику нормирования.
Кожен партнерський пакет має свою специфіку Каждый партнерский пакет имеет свою специфику
Міжнародно-правова відповідальність має відчутну специфіку. Международно-правовая ответственность обладает немалой спецификой.
приватні і спеціальні - відображають специфіку організації. частные и специальные - отражающие специфику организации.
економіку, організацію, основи та специфіку кіновиробництва; экономику, организацию, основы и специфику кинопроизводства;
Долаючи свою специфіку, вони неминуче переплітаються. Преодолевая свою специфику, они неизбежно переплетаются.
Сегментація міжнародного ринку має свою специфіку. Сегментация международного рынка имеет свою специфику.
Потрібно враховувати специфіку тексту, розумітись на тематиці. Нужно учитывать специфику текста, разбираться в тематике.
Ми знаємо специфіку кожного представленого об'єкта. Мы знаем специфику каждого представленного объекта.
Французька освітня система має яскраво виражену національну специфіку. Обучение во Франции отличается ярко выраженной национальной спецификой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!