Примеры употребления "спершу" в украинском с переводом "сначала"

<>
Але спершу необхідно переграти "Славію" Но сначала необходимо обыграть "Славию"
Але спершу повернімося до історії. Но обратимся сначала к истории.
Спершу - між Литвою та Польщею. Сначала - между Литвой и Польшей.
Спершу містився в Кловському палаці. Сначала размещался в Кловском дворце.
Спершу поселення трипільців були невеликими. Сначала поселение трипольцев были небольшими.
Спершу атланти лише знизували плечима. Сначала атланты только пожимали плечами.
Спершу долучалися місцеві компанії Львова. Сначала приобщались местные компании Львова.
Спершу його повезли до Москви. Сначала их повезли в Москву.
Нємцов спершу підтримав його призначення. Немцов сначала поддержал его назначение.
Спершу пролягав до Лютеранської вулиці. Сначала пролегал до Лютеранской улицы.
Спершу поселення було частиною міста Зейтун. Сначала поселение было частью города Зейтун.
Спершу не надто успішно, але вступилися. Сначала не слишком успешно, но вступились.
Спершу проаналізуємо попит на Вашу продукцію Сначала проанализируем спрос на Вашу продукцию
Спершу варто поговорити саме про візу. Сначала стоит поговорить именно о визе.
Спершу була запозичена візантійська церковна музика. Сначала была заимствована византийская церковная музыка.
Спершу 2 вибухи пролунали в аеропорту. Сначала два взрыва прогремели в аэропорту.
"Європа спершу повинна глянути на себе. Европа должна сначала посмотреть на себя ".
Спершу вимова, потім граматика, потім письмо... Сначала произношение, затем грамматика и потом буквы.
Спершу у вокальній групі, потім солісткою. Сначала в вокальной группе, затем солисткой.
Спершу повідомлялося про 30 жертви теракту. Сначала сообщалось о 30 жертвах теракта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!