Примеры употребления "спадщина" в украинском

<>
Світова спадщина ЮНЕСКО (из Кутаиси) Всемирное наследие ЮНЕСКО (из Кутаиси)
Група: Ведення спадкоємних справ, спадщина Группа: Ведение наследственных дел, наследство
Всесвітня спадщина (англ. World Heritage, фр. Всемирное наследие (англ. World Heritage, фр.
Багата поетична, пісена, танцювальна спадщина. Богато поэтическое, песенное, танцевальное наследие.
І.І. Пузанова "Природна спадщина"; И.И. Пузанова "Природное наследство".
Ідейна спадщина Мао Цзедуна суперечливо. Идейное наследие Мао Цзэдуна противоречиво.
Незалежній Україні дісталася тяжка спадщина. Независимой Украине досталась тяжелое наследство.
Історична спадщина і досягнення Carnehl Историческое наследие и достижения Carnehl
Патріарх Сергій і його духовна спадщина. Патриарх Сергий и его духовное наследство.
Кобзар - поетична спадщина Тараса Шевченка Кобзарь - поэтическое наследие Тараса Шевченко
Після матері залишилась спадщина: трикімнатна квартира. После него осталось наследство - трехкомнатная квартира.
Спільна спадщина України та Польщі: Общее наследие Украины и Польши:
Його творча спадщина налічує 115 великих томів. Его творческое наследство насчитывает 115 больших томов.
Графічна спадщина Альбрехта Дюрера значна. Графическая наследие Альбрехта Дюрера значительно.
Поставила фільми: "Минулий день" (1968), "Спадщина" (1980; Поставила фильмы: "Прошедший день" (1968), "Наследство" (1980;
2006 - Кіран Десаї, "Спадщина втрати" 2006 - Киран Десаи, "Наследие потери"
матеріальні цінності та культурна спадщина ". материальные ценности и культурное наследие ".
Культурна спадщина Києва - зміст збірника Культурное наследие Киева - содержание сборника
Культурна та освітня спадщина геопарку Культурное и образовательное наследие геопарка
Історична спадщина тур Непал - 14 Историческое наследие тур Непал - 14
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!