Примеры употребления "слово сдержал" в русском

<>
Таким образом, глава Генпрокуратуры свое слово сдержал. Таким чином, очільник Генпрокуратури свого слова дотримав.
Однако мнимый царевич не сдержал своего слова. Однак несправжній царевич не дотримав свого слова.
Это горькое слово "развод" Це гірке слово "розлучення"
Слово он свое сдержал ". Свого слова я дотримав ".
Об этом намекает "Слово о полку Игореве". Про це розповідає "Слово о полку Ігоревім".
Саргсян не сдержал своё обещание. Саргсян не дотримав свою обіцянку.
Слово "Сикоку" имеет двойное смысловую нагрузку. Слово "Сікоку" має подвійне смислове навантаження.
Тот обещал подождать, но не сдержал обещание. Той обіцяв почекати, але не дотримав обіцянки.
карта создана сотрудниками БИЦ "Слово" мапа створена фахівцями БІЦ "Слово"
На земле свечами выложили слово "Волноваха". На землі свічками виклали слово "Волноваха".
От чего произошло итальянское слово "Ferrari"? Від чого утворилося італійське слово "Ferrari"?
Жуткое слово "Соловки" знает каждый украинец. Моторошне слово "Соловки" знає кожен українець.
Я буду осторожнее, честное слово. Я буду обережніше, чесне слово.
"Вероломно" - очень удобное для пропаганды слово. "Віроломно" - дуже зручне для пропаганди слово.
в части третьей слово "ксерокопию" исключить; у частині третій слово "ксерокопію" виключити;
Слово "деонтология" образовалось от слова "онтология". Слово "деонтологія" утворилось від слова "онтологія".
Аллергия - это слово знакомо каждому. Алергія - слово відоме кожній людині.
Современное слово йогурт турецкого происхождения. Сучасне слово йогурт турецького походження.
И.П. Павлов рассматривал слово как "сигнал сигналов". І.П. Павлов вважав слово - "сигналом сигналів".
Слово по пути вверх Василий Слапчук. Слово при шляхові нагору Василь Слапчук.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!