Примеры употребления "обещание" в русском

<>
предложение, обещание или на предоставление неправомерной выгоды; прийняття пропозиції, обіцянки або одержання неправомірної вигоди;
Саид выполнил обещание, вернув девушку. Саїд виконав обіцянку, повернувши дівчину.
Обещание Духа Святого в Библии Обіцянка Святого Духа в Біблії
Как обосновать покупателю это обещание? Як обгрунтувати покупцеві цю обіцянку?
Это обещание было дано Горбачеву. Ця обіцянка була дана Горбачову.
Petcube Play оправдывает свое обещание... Petcube Play виправдовує свою обіцянку...
Обещание получило статус "не выполнено". Обіцянка отримує статус "не виконано".
Таким образом, португалец выполнил обещание. Таким чином, португалець виконав обіцянку.
Обещание не копировать кремлевскую пропаганду Обіцянка не копіювати кремлівську пропаганду
Саргсян не сдержал своё обещание. Саргсян не дотримав свою обіцянку.
Публичное обещание награды по результатам конкурса. Публічна обіцянка винагороди за результатами конкурсу.
Таким образом, Рабинович выполнил свое обещание. Таким чином, Рабінович виконав свою обіцянку.
Джамала презентовала клип на песню "Обещание" Джамала презентувала кліп на пісню "Обіцянка"
Таким образом, нардеп провалил свое обещание. Таким чином, нардеп провалив свою обіцянку.
Обещание улучшить Непрерывно и загрязнение Предупредить. Обіцянка поліпшити Безперервно і забруднення Попередити.
Таким образом, нардеп свое обещание провалил. Таким чином, нардеп свою обіцянку провалив.
обещание испанского правительства выполнять права Каталонии. обіцянка іспанського уряду дотримувати права Каталонії.
Конкурентоспособная цена и высокое качество обещание Конкурентоспроможна ціна та висока якість обіцянку
Обещание подарить также имело юридическую силу. Обіцянка подарувати також мало юридичну силу.
Таким образом, "радикал" свое обещание провалил. Таким чином, "радикал" свою обіцянку провалив.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!