Примеры употребления "ликвидирована" в русском

<>
Монархия во Франции была ликвидирована. Монархію у Франції було ліквідовано.
К 1937 г. ликвидирована неграмотность среди взрослого населения. До 1937 року тут ліквідували неписьменність серед дорослих.
Была быстро ликвидирована португальскими силами. Була швидко ліквідована португальськими силами.
Автономия Познанского великого княжества была ликвидирована. Автономія Познанського великого князівства була скасована.
Газовая зависимость от России ликвидирована. Газову залежність від Росії ліквідовано.
АССР была ликвидирована, население насильственно выселено. АРСР була ліквідована, населення насильно виселено.
Была ликвидирована безработица, изгнано немецкое дворянство. Було ліквідовано безробіття, вигнано німецьке дворянство.
Сегодня часть их простаивает или ликвидирована. Сьогодні частина їх простоює або ліквідована.
В 1811 году батарея был ликвидирована. У 1811 році батарею було ліквідовано.
Наркомания в Японии не ликвидирована окончательно. Наркоманія в Японії не ліквідована остаточно.
В Азербайджане ликвидирована ячейка "Аль-Каиды" В Азербайджані ліквідовано осередок "Аль-Каїди"
Академия была ликвидирована 529 г. императором Юстинианом. Академія була ліквідована 529 року імператором Юстиніаном.
В 1858 г. была ликвидирована Ост-Индская компания. У 1858 р. було ліквідовано Ост-Індську компанію.
2 ноября мятежная республика была ликвидирована фашистами. 2 листопада бунтівна республіка була ліквідована німцями.
4 февраля (22 января) 1918 Директория была ликвидирована. 4 лютого (22 січня) 1918 Директорія була ліквідована.
Ликвидирован лидер группировки "Аш-Шабаб" Ліквідовано лідера угруповання "Аш-Шабаб"
Закон призван ликвидировать стихийную парковку. Закон покликаний ліквідувати стихійну парковку.
Возгорание ликвидировали четыре пожарные машины. Займання ліквідували чотири пожежні машини.
Они ликвидированы, разрезаны и распилены. Вони ліквідовані, розрізані і розпиляні.
Пожар ликвидирован подразделениями ДСНС в 20:00. Пожежа ліквідована підрозділами ДСНС о 20:00.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!