Примеры употребления "сказав" в украинском с переводом "сказать"

<>
Ювілеєм воїна, патріота ", - сказав Президент. Юбилеем воина, патриота ", - сказал Президент.
Й інше добудуємо ", - сказав Міллер. И другое достроим ", - сказал Миллер.
Це слідча таємниця ", - сказав Ярема. Это следственная тайна ", - сказал Ярема.
"Все будемо відновлювати", - сказав Чернов. "Все будем восстанавливать", - сказал Чернов.
Це хороший знак ", - сказав Глущенко. Это хороший знак ", - сказал Глущенко.
"Багато згоріли заживо", - сказав Матюхін. "Многие сгорели заживо", - сказал Матюхин.
Ні, не побачили ", - сказав Булгак. Нет, не увидели ", - сказал Булгак.
Але призначення затягують ", - сказав Ханенко. Но назначение затягивают ", - сказал Ханенко.
сказав командувач ВДВ Михайло Забродський. сказал командующий ВДВ Михаил Забродский.
Це дуже тривожно ", - сказав Брідлав. Это очень тревожно ", - сказал Бридлав.
Обидві версії перевіряються ", - сказав Луценко. Обе версии проверяются ", - сказал Луценко.
Це стійкий тренд ", - сказав Дубровський. Это устойчивый тренд ", - сказал Дубровский.
Сказав з посмішкою він Руслану, - Сказал с улыбкой он Руслану, -
Коли сказав Лейф Свенссон мені: Когда сказал Лейф Свенссон мне:
Що ти сказав про коронах? Что ты сказал о коронах?
На першому тренуванні Салданья сказав: На первой тренировке Салданья сказал:
Буде нова партія ", - сказав Силенков. Будет новая партия ", - сказал Силенков.
сказав Луценко після погоджувальної ради. сказал Луценко после согласительного совета.
Все зроблено легально ", - сказав Богуслаєв. Все сделано легально ", - сказал Богуслаев.
Можливо, навіть провальний ", - сказав Павленко. Возможно, даже провальный ", - сказал Павленко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!