Примеры употребления "Силы" в русском

<>
Жирная пища ослабляет защитные силы Жирна їжа послаблює захисні сили
"Милости просим в Вооруженные силы. "Ласкаво просимо до Збройних сил.
Молодая страна стремительно набирала силы. Молоде підприємство швидко набирало силу.
Зависит от силы сцепления частиц. Твердість обумовлена силою зчеплення частинок.
Ультразвуковое стрижка ДНК использует силы... Ультразвуковий нахил ДНК використовує сили...
Является частным случаем потенциальной силы. Є окремим випадком потенційних сил.
Мы не поддерживаем никакие политические силы. Ми не підтримуємо жодну політичну силу.
Хорватские оборонительные силы (ХОС) (хорв. Хорватські оборонні сили (ХОС) (хорв.
Сущность педагогического процесса, его движущие силы. Поняття педагогічного процесу та його рушійних сил.
уменьшение силы тяги, реализуемой тяговым двигателем.; зменшують силу тяги, яка реалізується тяговим двигуном;
Королевские Военно-морские силы (нидерл. Королівські військово-морські сили (нід.
В случае неподчинения ему угрожали применением силы. А в разі відмови погрожували застосувати силу.
Иногда вооруженные силы упраздняются полностью. Іноді збройні сили скасовуються повністю.
Игра выявляет знания, интеллектуальные силы. Гра виявляє знання, інтелектуальні сили.
Военно-морские силы Греции (греч. Військово-морські сили Греції (грец.
Напротив, оппозиция консолидировала свои силы. Тим часом опозиція консолідувала свої сили.
Моймир II сумел консолидировать силы. Моймир II зумів консолідувати сили.
Осознайте, и вы найдете силы. Усвідомте, і ви знайдете сили.
Силы безопасности "Турецкой республики Сев. Сили безпеки "Турецької республіки Сівши.
Непреодолимой силы либо умысла потерпевшего. непереборної сили або умислу потерпілого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!