Примеры употребления "своїм характером" в украинском

<>
За своїм характером наш Всесвіт плюралістична, комплексна. По своему характеру наша Вселенная плюралистична, комплексна.
Авторитарний режим неоднорідний за своїм характером. Авторитарный режим неоднороден по своему характеру.
За своїм характером вона була буржуазно-демократичною. По характеру проведённых мероприятий была буржуазно-демократической.
Завдяки своїм характером став легендою клубу. Благодаря своему характеру стал легендой клуба.
Вона любила цитувати вірші своїм відвідувачам. Она любила цитировать стихи своим посетителям.
за характером дії: активні та пасивні тощо. По характеру действия: активные и пассивные подобное.
Нерка відрізняється своїм яскраво-червоним м'ясом. Нерка отличается своим ярко-красным мясом.
За характером спрацювання сигналу - постійні або пульсуючі. По характеру подачи сигнала - постоянные и пульсирующие.
"Погодуйте мавпу", - сказав Ходжсон своїм футболістам. "Покормите обезьяну", - сказал Ходжсон своим футболистам.
Діяльність компанії характеризується багатонаціональним характером. Деятельность компании характеризуется многонациональным характером.
Кожен запам'ятав його "своїм". Каждый запоминает "своё" слово.
за характером санкцій, які настають. по характеру санкций, которые наступают.
"Поділись своїм теплом" "Поделись своим теплом"
тільки характером можна утворити характер. Только характер может образовать характер.
Моряки, альпіністи, водії - всі вважали його своїм. Моряки, альпинисты, шоферы-дальнобойщики - все считали его своим.
Пізні твори відрізняються філософським характером. Поздние сочинения различаются философским нравом.
Рекомендувати LOST HOTEL своїм друзям. Рекомендовать LOST HOTEL своим друзьям.
Цей факт пов'язують з його характером. Все это связано с его характером.
Столиця Шотландії, знаменитий своїм унікальним колоритом. Столица Шотландии, знаменит своим уникальным колоритом.
за характером досліджень: фундаментальні, прикладні, порівняльні; по характеру исследований: фундаментальные, прикладные, сравнительные;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!