Примеры употребления "своєму" в украинском

<>
Переводы: все145 свой144 собственный1
", - написав Циганик у своєму твіттері. ", - написал Цыганык в своем твиттере.
Про це музикант повідомив у своєму мікроблозі. Про это артист рассказал в собственном микроблоге.
", - написав Терновий у своєму Twitter. ", - написал Терновой в своем твиттере.
Але вона наполягла на своєму. Однако та настояла на своём.
Залеський вмістив у своєму альбомі: Залесский поместил в своем альбоме:
", - написала в своєму блозі Земфіра. ", - пишет Земфира на своем сайте.
Вони завжди лояльні своєму вулику. Они всегда лояльны своему улью.
"Я ліру присвятив народу своєму" "Я лиру посвятил району своему"
Запаліть свічку на своєму вікні. Зажги свечу в своем окне.
Будь впевнений у своєму рішенні. Будьте уверены в своем решении.
Люди ірраціональні у своєму виборі. Люди иррациональны в своем выборе.
Як мусульман в своєму раю, Как мусульман в своем раю,
А. знав ціну своєму таланту. А. знал цену своему таланту.
Допомагай своєму землякові поперед усіх. Помогай своему земляку прежде всего.
У своєму пості Бутерін писав: В своем посте Бутерин писал:
У своєму позові "ПриватБанк" пр... В своем иске "ПриватБанк" про...
Закохані пари радіють своєму щастю. Влюблённые пары радуются своему счастью.
Але група наполягла на своєму. Однако община настояла на своём.
Пролетаріат стоїть на своєму посту. Пролетариат стоит на своем посту.
Кожна громада поклонялася своєму божеству. Каждая община поклонялась своему божеству.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!