Примеры употребления "свого сина" в украинском

<>
Потім він "викреслює" свого сина Сета. Затем он "вычёркивает" своего сына Сета.
Тренував свого сина - Миколу Гордійчука; Тренировал своего сына - Николая Гордийчука;
Свого сина Сіннахеріба він одружив зі знатною вавилонянкою. Своего наследника Синаххериба Саргон женил на знатной вавилонянке.
Кім Кардашьян показала свого сина! Ким Кардашьян показала своего сына!
Антіох III призначив свого сина співправителем. Антиох III назначил своего сына соправителем.
Вона пережила свого сина Віллі Роджерса. Она пережила своего сына Вилли Роджерса.
Підтримував завойовницькі плани свого сина Чезаре Борджа. Поддерживал завоеват. планы своего сына Чезаре Борджа.
Рахиль назвала свого першого сина Іосифом. Рахиль назвала своего первого сына Иосифом.
皇太子) свого старшого сина Чжень-Цзіня (кит. ???) своего старшего сына Чжэнь-цзиня (кит.
Ненавидить свого "безпутного" сина Річарда. Ненавидит своего "беспутного" сына Ричарда.
Не дам сина свого бісам ". Не дам сына своего бесам ".
Богословське впровадження "", Бог послав Сина Свого. Богословское введение "", Бог послал Сына Своего.
8) емісія облігацій від свого імені. 8) эмиссия облигаций от своего имени.
Мати найстаршого сина спочатку була наложницею. Мать старшего сына сначала была наложницей.
Додайте значок Exclusive до свого профілю Добавьте Exclusive значок в свой профиль
Затримано також сина Нікола Пашиняна. Задержан также сын Никола Пашиняна.
Іспанія стала свого роду випробувальним полігоном. Испания стала своего рода испытательным полигоном.
Мати ніби передчуває долю сина. Мать будто предчувствует судьбу сына.
Поступово замок набув свого остаточного вигляду. Постепенно замок приобрел свой окончательный вид.
Незабаром Судхарма народила справжнього сина богів. Вскоре Судхарма родила истинного сына богов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!