Примеры употребления "сын" в русском

<>
Сын выдающегося композитора Хусаина Ахметова. Син видатного композитора Хусаїна Ахметова.
Задержан также сын Никола Пашиняна. Затримано також сина Нікола Пашиняна.
Их сын Лесик тяжело болен. Їхній син Лесик важко хворий.
Замужем, есть сын 4-х лет. Одружений, маю сина 4-х років.
5-й сын пресвитерианского священника. 5-й син пресвітеріанського священика.
Замужем, есть сын 15-ти лет. Одружена, маю сина 15 років.
Сын сапожника, грека по национальности. Син шевця, грека за національністю.
У Ле Гуин две дочери и сын. Ле Гуїн має двох дочок і сина.
Сын - Литвинов Иван Евгеньевич, студент. Син - Литвинов Іван Євгенович, студент.
9 декабря 2015 года у пары родился сын Уайлдер Кэткарт Ричи. 9 грудня 2015-го Стейт оголосила про народження сина Вайлдера Кеткарта Річі.
Дмитрий Павлович, его сын, камергер. Дмитро Павлович, його син, камергер.
Ему наследовал старший сын Генрих. Йому спадкував старший син Генріх.
Сын прусского генерала от кавалерии. Син прусського генерала від кавалерії.
Муж - Владимир Кузнецов, сын - Олег. Чоловік - Володимир Кузнєцов, син - Олег.
Сын художника Станислава Семёновича Бабюка. Син художника Станіслава Семеновича Бабюка.
Учись, мой сын: наука сокращает вчися, мій син: наука скорочує
Его сын Вячеслав Лозо (род. Його син В'ячеслав Лозо (рід.
Сын графа Петра Ивановича Шувалова..... Син графа Петра Івановича Шувалова.
Фердинанд Раймунд - сын богемского токаря. Фердинанд Раймунд - син богемського токаря.
Посол любви, блестящий сын небес. посол любові, блискучий син небес.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!