Примеры употребления "самостійну" в украинском

<>
Переводы: все14 самостоятельный14
Будуймо свою самостійну Українську Державу. Построим своё Самостоятельное Украинское Государство!
видає завдання на самостійну підготовку. Раздача задания для самостоятельной подготовки.
гусака або як самостійну страву. гусю или как самостоятельное блюдо.
зараз виділяють у самостійну родину Lipotidae. сейчас выделяют в самостоятельное семейство Lipotidae.
Організує і контролює їх самостійну роботу. Организовывать и контролировать их самостоятельную работу.
Веде самостійну ділянку інформаційно-бібліографічної роботи. Вести самостоятельный участок информационно-библиографической работы.
Веде самостійну ділянку науково-методичної роботи. Ведет самостоятельную участок научно-методической работы.
Самостійну фінансову ланку утворюють фінанси підприємств. Самостоятельное финансовое звено образуют финансы госпредприятий.
Можна виділити прогностичну функцію як самостійну. Можно выделить прогностическую функцию как самостоятельную.
Пізніше почав самостійну театральну режисерську діяльність. Позже начал самостоятельную театральную режиссёрскую деятельность.
2) можливість нести самостійну майнову відповідальність (деліктоздатність); 2) возможность нести самостоятельную имущественную ответственность (деликтоспособность);
З 1992 р. виокремилося в самостійну організацію. С 1992 года отделилось в самостоятельную организацию.
Деякі з рисунків мають самостійну мистецьку цінність. Многие фронтовые рисунки имеют самостоятельную художественную ценность.
Місцевий бюджет можна розглядати як самостійну економічну категорію. Бюджет может рассматриваться в качестве самостоятельной экономической категории.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!