Примеры употребления "самостоятельное" в русском

<>
Самостоятельное управление отчетностью и документами Самостійне управління звітністю та документами
Самостоятельное путешествие или туристическая путёвка? Самостійна подорож або туристична путівка?
Внешнеторговая фирма как относительно самостоятельное подразделение. Зовнішньоторговельна фірма як відносно самостійний підрозділ.
гусю или как самостоятельное блюдо. гусака або як самостійну страву.
Хорошо как самостоятельное блюдо или как гарнир. Використовують як самостійні страви або як гарнір.
Большинство заправок подразумевает самостоятельное обслуживание. Більшість заправок увазі самостійне обслуговування.
Сыр может употребляться как самостоятельное блюдо. Сир може вживатись як самостійна страва.
Построим своё Самостоятельное Украинское Государство! Будуймо свою самостійну Українську Державу.
OTP Pension - самостоятельное пенсионное накопление OTP Pension - самостійне пенсійне накопичення
Самостоятельное финансовое звено образуют финансы госпредприятий. Самостійну фінансову ланку утворюють фінанси підприємств.
Самостоятельное изучение математики с Cubens Самостійне вивчення математики з Cubens
сейчас выделяют в самостоятельное семейство Lipotidae. зараз виділяють у самостійну родину Lipotidae.
Самостоятельное создание системы автополива своими руками Самостійне створення системи автополиву своїми руками
ранее выделялось в самостоятельное семейство мазарид. раніше виділялося в самостійне сімейство мазарід.
Звенья структуры имеют и самостоятельное значение. Ланки структури мають і самостійне значення.
Самостоятельное вмешательство может только усугубить ситуацию. Самостійне втручання може тільки погіршити ситуацію.
Дисбактериоз не рассматривают как самостоятельное заболевание. Дисбактеріоз не розглядають як самостійне захворювання.
Предоставление ГБР права на самостоятельное прослушивания. Надання ДБР права на самостійне прослуховування.
Саморегулирование - самостоятельное установление норм, правил поведения. Саморегулювання - самостійне встановлення норм, правил поведінки.
Любое самостоятельное употребление растения категорически запрещено. Будь-яке самостійне використання рослини суворо заборонено.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!