Примеры употребления "самого" в украинском с переводом "сам"

<>
Переводы: все104 сам103 с самого1
Це методи самого Роберта Кійосакі. Это методы самого Роберта Кийосаки.
Давайте звернемося до самого назві. Давайте обратимся к самому названию.
Настає черга самого Льва Давидовича. Настала очередь самого Льва Давидовича.
Самого бізнесмена зіграв Кевін Спейсі. Самого бизнесмена сыграл Кевин Спейси.
Ідейний геймер із самого дитинства. Идейный геймер с самого детства.
Доля самого архітектора була подібною. Судьба самого архитектора была похожей.
Про самого Езопа складалися легенди. О самом Эзопе складывались легенды.
Тоді затримали й самого Навального. Также задерживали и самого Навального.
Оптимізацію і підтримку самого серверу Оптимизацию и поддержку самого сервера
Доборолась Україна до самого краю. Доборолась Украна До самого краю.
розлади засипання або самого сну; расстройства засыпания или самого сна;
Обернувшись, він бачить самого себе. Обернувшись, он видит самого себя.
Інтрига зберігалася до самого кінця. Интрига сохранялась до самого конца.
Біологія самого нересту не вивчена. Биология самого нереста не изучена.
Прогортаємо сторінку до самого низу. Прокрутите страницу к самому низу.
Місце проживання самого Циплакова - невідоме. Место жительства самого Цыплакова - неизвестно.
щоб задовольнити самого вибагливого клієнта чтобы удовлетворить самого требовательного клиента
Розпочнеться фестиваль концертом самого ювіляра. Завершится фестиваль концертом самого юбиляра.
Внесемо ясність з самого початку. Внесем ясность с самого начала.
Добуток масиву крім самого себе Произведение массива кроме самого себя
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!