Примеры употребления "рядок" в украинском с переводом "строчка"

<>
Знаходимо в самому низу рядок: Находим в самом низу строчку:
Другий рядок дістався італійським спортсменкам. Вторая строчка досталась итальянским спортсменкам.
Це всього один рядок коду! Это всего одна строчка кода!
Перший рядок пісні має різночитання. Первая строчка песни имеет разночтения.
Рядок програмного коду розорила компанію Строчка программного кода разорила компанию
Світоліна опустилася на шостий рядок. Свитолина опустилась на шестую строчку.
На рядок нижче розташувався Джордж Клуні. На строчку ниже расположился Джордж Клуни.
Останній рядок рейтингу зайняв іракський Багдад. Последнюю строчку рейтинга занял иракский Багдад.
почесну десятий рядок у світовому рейтингу. почётную десятую строчку в мировом рейтинге.
"Отже, перший рядок мого хіт-параду "Итак, первую строчку моего хит-парада
"Біло-сині" займають 88-й рядок. "Бело-синие" занимают 88-ю строчку.
Третій рядок дістався канадському реперу Дрейку. Третья строчка досталась канадскому рэперу Дрейку.
Ізраїль займає п'ятий рядок рейтингу. Израиль занимает пятую строчку рейтинга.
Кожен рядок скрипту містить одну команду. Каждая строчка скрипта содержит одну команду.
В оновленому рейтингу Цуренко займає 29 рядок. В обновленном рейтинге Цуренко занимает 29 строчку.
Десятий рядок за Тернопільським національним економічним університетом. Десятая строчка у Тернопольского национального экономического университета.
Карл Мелоун (36 928) займає другий рядок. Карл Мэлоун (36 928) занимает вторую строчку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!