Примеры употребления "Строки" в русском

<>
Две последние строки куплетов повторяются дважды. Останній рядок кожного куплету повторюється двічі.
Остальные строки гимна считаются политически некорректными. Решта рядків гімну вважаються політично некоректними.
Эти строки трогают за живое. Ці рядки чіпають за живе.
sLen - длина байтовой строки salt. sLen - довжина байтового рядка salt.
Вот строки из полковой песни: Ось рядки з полкової пісні:
И после данной строки добавляем: І після цього рядка додаємо:
Строки 5-15 содержат альманах; Рядки 5-15 містять альманах;
Поддержка горячих клавиш и командной строки. Підтримка гарячих клавіш і командного рядка.
Строки могут иметь следующие статусы: Рядки можуть мати такі статуси:
view Вид 22 Вид строки редактирования: view Вид 22 Вид рядка редагування:
строки, найденные только в файле файл2; рядки, знайдені тільки у файлі файл2;
улучшена перерисовка итоговой строки в отчетах; поліпшене перемальовування підсумкового рядка в звітах;
Этот скрипт содержит только две строки. Цей скрипт містить лише два рядки.
Получает из строки все найденные подстроки. Отримує з рядка всі знайдені підрядки.
Последние строки кода, который был неправ. Останні рядки коду, що був неправий.
Сумма каждой строки и столбца равна 256. Сума кожного рядка й стовпчика дорівнює 256.
Поэма "Бесплодная земля" насчитывает 434 строки. Поема "Безплідна земля" налічує 434 рядки.
Ctrl + a Переводит курсор в начало строки. Ctrl + a Переводить курсор на початок рядка.
Сильные эти строки написаны Адой Рыбачук. Сильні ці рядки написані Адою Рибачук.
Записывать приложения командной строки в Node.js Записуйте програми командного рядка в Node.js
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!