Примеры употребления "російського" в украинском с переводом "русский"

<>
толк (нехай російського ріднею німецький Толк (пусть русского родней немецкий
Американський художник-модерніст російського походження. Американский художник-модернист русского происхождения.
Музею російського мистецтва (Міннеаполіс, Міннесота). Музей русского искусства (Миннеаполис, Миннесота).
"Збірник Російського Історичного Товариства" (XXXIV); "Сборник Русского Исторического Общества" (XXXIV);
Бриг "Меркурій" - дитя російського флоту. Бриг "Меркурий" - дитя русского флота.
Увечері ховали невідомого російського солдата. Здесь похоронен неизвестный русский солдат.
Ігор Грабарь, "Історія російського мистецтва". Игорь Грабарь, "История русского искусства".
Філософія російського зарубіжжя: євразійство: Монографія. Философия русского зарубежья: евразийство: Монография.
Це довершило поразку російського загону. Это довершило поражение русского отряда.
Реформатор російського чернецтва, відродив старчество. Реформатор русского монашества, возродил старчество.
Традиційно вважається засновником російського масонства. Традиционно считается основателем русского масонства.
Він - духовний родоначальник російського народу. Он - духовный родоначальник народа русского.
Укладач початковій редакції Російського хронографа. Составитель первоначальной редакции Русского хронографа.
Етнонім гірські черемиси російського походження. Этноним луговые черемисы русского происхождения.
Організатор виставок мистецтва російського авангарду. Организатор выставок искусства русского авангарда.
Писемність на основі російського алфавіту. письменности на базе русского алфавита.
Мотиви російського релігійно-філософського свідомості. Мотивы русского религиозно-философского сознания.
Утворення концепції російського критичного реалізму. Введение понятия русский критический реализм.
Сумна доля цього російського самодержця. Печальна судьба этого русского самодержца.
Директор Санкт-Петербурзького Російського ПЕН-клубу. Журнал Санкт-Петербургского русского ПЕН-клуба.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!