Примеры употребления "роками" в украинском с переводом "год"

<>
Переводы: все78 год41 годами37
І конфлікт буде тліти роками. И конфликт будет тлеть годами.
Оце роками закріплена популістична демагогія... Вот годами закрепленная популистская демагогия...
"Роками знищувався оборонний потенціал України. "Годами уничтожался оборонный потенциал Украины.
Кількома роками пізніше це підтвердилося. Несколькими годами позже это подтвердилось.
Це борги, які накопичувалися роками. Это долги, которые накапливались годами.
Манускрипт датується 1460-67 роками. Манускрипт датируется 1460-67 годами.
"Спрацювало те, що накопичувалось роками. "Сработало то, что накапливалось годами.
Стабільність та надійність перевірену роками. стабильность и надежность проверенную годами.
Роками покійний Альтані її розучував. Годами покойный Альтани ее разучивал.
Строк контракту обчислюється повними роками. Срок контракта исчисляется полными годами.
"Я пишаюся останніми чотирма роками. "Я горжусь последними четырьмя годами.
Наступні згадки датуються 1908 роками. Следующее упоминание датируется 1908 годом.
Чисельність лисиць помітно коливається за роками. Численность лисиц заметно колеблется по годам.
Ми використовуємо спеціальний рецепт - перевірений роками. Мы используем специальный рецепт - проверенный годами.
Динаміка чисельності населення муніципалітету за роками: Динамика численности населения муниципалитета по годам:
Не роками старість гарна, а ділами. Не годами старость красна, а делами.
З роками релігійність його тільки посилювалась. С годами религиозность его только усиливалась.
Все це напрацьовується місяцями і роками. Все это нарабатывается месяцами и годами.
Робота над створенням манускриптів тривала роками. Работа над созданием манускриптов длилась годами.
З роками вона росла і розширювалася. С годами она росла и расширялась.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!