Примеры употребления "розмовляє" в украинском

<>
Графиня розмовляє з прибулим абатом. Графиня беседует с вошедшим аббатом.
Хосні Мубарак вільно розмовляє російською. Хосни Мубарак неплохо говорит по-русски.
Розмовляє повільно і дуже ввічливо. Разговаривает медленно и очень вежливо.
Корейська революціонер розмовляє з фермерами. Корейский революционер беседует с фермерами.
Розумний сміттєвий бак (що розмовляє) Умный мусорный бак (что говорит)
Розмовляє з яскраво вираженим британським акцентом. Разговаривает с ярко выраженным британским акцентом.
Антоніус Блок розмовляє з нею. Антониус Блок беседует с ней.
Моя дружина Терезія розмовляє переважно російською. Моя жена Терезия говорит преимущественно по-русски.
Він при свідомості, розмовляє, самостійно харчується. Он в сознании, разговаривает, самостоятельно питается.
Офіціант Матьє розмовляє з мулаткою Берсі. Официант Матье беседует с мулаткой Берси.
розмовляє з Духом і керується любов'ю. говорит с духом и руководствуется любовью.
Він розмовляє різким, пронизливим, "старечим" голосом. Он разговаривает резким, пронзительным, "стариковским" голосом.
Учні запитали, з ким Преподобний розмовляє? Ученики спросили, с кем Преподобный беседует?
Більше 60% населення розмовляє іспанською мовою, близько 30% - португальською. Более 60% населения говорят преимущественно по-испански, свыше 30% - по-португальски.
Чому людина розмовляє уві сні вголос? Почему человек разговаривает во сне вслух?
Бетмен з'являється і розмовляє з Ґордоном. Бэтмен появляется и беседует с Гордоном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!