Примеры употребления "розгорнулася" в украинском

<>
У Туреччині розгорнулася антивірмянська пропаганда. В Турции развернулась антиармянская пропаганда.
Боротьба за перемогу розгорнулася неабияка. Борьба за победу разгорелась нешуточная.
На футбольному полі розгорнулася напружена боротьба. На футбольном поле развернулась острая борьба.
широким фронтом розгорнулася екологічна освіта. широким фронтом развернулось экологическое образование.
Розгорнулася боротьба з комуністичною ідеологією; Развернулась борьба с коммунистической идеологией;
Так розгорнулася юридична "патентна війна". Так разгорелась юридическая "патентная война".
Схожа боротьба розгорнулася в Індії; Похожая борьба развернулась в Индии;
Боротьба розгорнулася навколо трьох основних тез: Борьба развернулась вокруг трех основных тезисов:
Активна боротьба розгорнулася за вищу школу. Активная борьба развернулась за высшую школу.
Розгорнулася антиіспанська боротьба під прапором кальвінізму. Развернулась антииспанская борьба под флагом кальвинизма.
Майже одночасно розгорнулася Ленінградсько'Новгородська наступальна операція; Почти одновременно развернулась Ленинградско-Новгородская наступательная операция;
Майже одночасно розгорнулася Ленінградської-Новгородська наступальна операція; Почти одновременно развернулась Ленинград-ско-Новгородская наступательная операция;
У 1965-у розгорнулася широка розбудова корпусу. В 1965г. развернулась широкое развитие корпуса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!