Примеры употребления "развернулось" в русском

<>
позднее широко развернулось коммунальное строительство. пізніше широко розгорнулося комунальне будівництво.
В стране развернулось стахановское движение. На підприємстві розгортався стахановський рух.
широким фронтом развернулось экологическое образование. широким фронтом розгорнулася екологічна освіта.
Главное сражение развернулось уже днём. Головний бій розгорнувся вже вдень.
Развернулось движение за свержение диктатуры Мачадо. Розвернувся рух за скидання диктатури Мачадо.
10 декабря строительство баррикад развернулось повсюду. 10 грудня будівництво барикад розгорнулось усюди.
Широко развернулось и культурное строительство. Широко розгорнулося й культурне будівництво.
В стране развернулось вооружённое движение Сопротивления. В країні розгортався збройний рух опору.
На Reddit развернулось обсуждение патча Hearthstone На Reddit розгорнулося обговорення патча Hearthstone
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!