Примеры употребления "розведення вогнищ" в украинском

<>
Актуальність розведення кроликів в Росії Актуальность разведения кроликов в России
Вийдуть дівки танцювати біля вогнищ. Выйдут девки плясать у костров.
Розведення молочної худоби та овець. Разведение молочного скота и овец.
Прогресуюча лейкоенцефалопатія з великою кількістю вогнищ; прогрессирующая лейкоэнцефалопатия, имеющая множество очагов;
I. Рідина CHX 0,2% - без розведення. I. Жидкость CHX 0,2% - без разбавления.
Вчасне лікування запальних, травматичних та інших вогнищ. Своевременное лечение воспалительных, травматических и др. очагов.
2) Генетика та розведення тварин; 2) генетика и разведение животных;
Не залишайте непогашених вогнищ і недопалків. Не оставляйте непотушенные костры и окурки.
(01.45) Розведення овець і кіз (01.45) Разведение овец и коз
зольні п'ята вказують на місця вогнищ [77]; зольные пята указывают на места костров [77];
Встановив Закон розведення Оствальда (1888). Установил закон разбавления Оствальда (1888).
Забороняється розведення багать у вітряну погоду. Запрещается разведение костров в ветреную погоду.
кафедра харчування, дієтології та розведення тварин; кафедра питания, диетологии и разведения животных;
Сахара є центром розведення одногорбого верблюда. Сахара является центром разведения одногорбого верблюда.
вирощування та розведення овець і кіз; выращивание и разведение овец и коз;
Засіб може зажадати попереднього розведення. Средство может потребовать предварительного разведения.
Розведення цесарок рекомендують початківцям птахівникам. Разведение цесарок рекомендуют начинающим птицеводам.
2) вирощування і розведення страусів. 2) выращивание и разведение страусов.
Устаткування для розведення риби і рибництва Оборудование для разведения рыбы и рыбоводства
Цуценята німецької вівчарки робочого розведення Щенки немецкой овчарки рабочего разведения
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!