Примеры употребления "костров" в русском

<>
Выйдут девки плясать у костров. Вийдуть дівки танцювати біля вогнищ.
Запрещается разведение костров в ветреную погоду. Забороняється розведення багать у вітряну погоду.
зольные пята указывают на места костров [77]; зольні п'ята вказують на місця вогнищ [77];
Экскурсии, пешие походы, костер, байдарки Екскурсії, піші походи, багаття, байдарки
Не разжигай костра вблизи деревьев. Не розпалюй вогнища поблизу дерев.
ГП-25 "Костёр" - подствольный гранатомет. ГП-25 "Вогнище" - підствольний гранатомет.
Не оставляйте непотушенные костры и окурки. Не залишайте непогашених вогнищ і недопалків.
Колдунью поймали и сожгли на костре. Чаклунку зловили і спалили на багатті.
Незатушенный костер может быть причиной лесного пожара. Непогашений вогонь може стати причиною лісової пожежі.
Почему тамплиеров сжигали на кострах? Чому тамплієрів спалювали на вогнищах?
Сожжена на костре как колдунья. Спалена на вогнищі як чаклунка.
Второй тяжёлый танк вспыхнул огромным костром. Другий важкий танк спалахнув величезним вогнищем.
Присел наш клен перед костром зари. Присів наш клен перед багаттям зорі.
Костёр ребят замечает патрульный экипаж. Багаття хлопців помічає патрульний екіпаж.
Дополнительно устраивали костры, обложенные камнями. Додатково влаштовували вогнища, обкладені камінням.
Не разводите костер в лесу. Не розводьте вогнище в лісі.
Денетор сжигает себя на погребальном костре. Денетор спалює себе на похоронному багатті.
После охоты они разожгли костер. Після полювання вони розпалили багаття.
Повесть - 1978, № 11 "Костры миров". Повість - 1978, № 11 "Вогнища світів".
• никогда не оставляйте костер без присмотра; · ніколи не залишати вогнище без догляду;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!