Примеры употребления "костры" в русском

<>
За бараньи костры средь юрт! За баранячі багаття серед юрт!
Дополнительно устраивали костры, обложенные камнями. Додатково влаштовували вогнища, обкладені камінням.
Не оставляйте непотушенные костры и окурки. Не залишайте непогашених вогнищ і недопалків.
разжигать костры на территории фестиваля; розпалювати багаття на території фестивалю;
Повесть - 1978, № 11 "Костры миров". Повість - 1978, № 11 "Вогнища світів".
Летом обычно запрещено разводить костры; Влітку зазвичай заборонено розводити багаття;
классические пионерские костры, праздничные дни и др. традиційні піонерські вогнища, свята та ін.
не разводите костры в лесу; не розводьте багаття у лісі;
Костры, Пожарные Работает и Танцы Дьяволы Багаття, Пожежні Працює і Танці дияволів
разводить костры в лесу и лесопосадках; розводити багаття у лісі та лісопосадках;
8) выжигать сухую растительность, разжигать костры; 8) випалювати суху рослинність, розпалювати багаття;
Экскурсии, пешие походы, костер, байдарки Екскурсії, піші походи, багаття, байдарки
Не разжигай костра вблизи деревьев. Не розпалюй вогнища поблизу дерев.
ГП-25 "Костёр" - подствольный гранатомет. ГП-25 "Вогнище" - підствольний гранатомет.
Выйдут девки плясать у костров. Вийдуть дівки танцювати біля вогнищ.
Колдунью поймали и сожгли на костре. Чаклунку зловили і спалили на багатті.
Незатушенный костер может быть причиной лесного пожара. Непогашений вогонь може стати причиною лісової пожежі.
Почему тамплиеров сжигали на кострах? Чому тамплієрів спалювали на вогнищах?
Сожжена на костре как колдунья. Спалена на вогнищі як чаклунка.
Запрещается разведение костров в ветреную погоду. Забороняється розведення багать у вітряну погоду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!