Примеры употребления "столкновения" в русском

<>
Опасности столкновения с сумкой нет. Небезпеки зіткнення з сумкою немає.
Внезапно между сторонами начались столкновения. Раптом між сторонами почалися сутички.
Из-за столкновения мотоциклисту пришлось отправиться в больницу. В результаті зіткнення мотоцикліст потрапив до лікарні.
Вооружённые столкновения с Сомалилендом продолжились. Збройні зіткнення з Сомалілендом тривають.
Смотрите также: Цветы, лампадки и столкновения. Дивіться також: Квіти, лампадки та сутички.
Грузовик загорелся после столкновения (Россия) Вантажівка загорілася після зіткнення (Росія)
"В результате столкновения пострадали 60 гвардейцев. "У результаті сутички постраждали 60 гвардійців.
Бен 10 Omniverse окончательного столкновения Бен 10 Omniverse остаточного зіткнення
Произошли столкновения между "беркутовцами" и протестующими. Сталися сутички між "беркутівцями" і мітингувальниками.
Главная опасность водных скутеров - столкновения. Головна небезпека водних скутерів - зіткнення.
На советско-китайской границе происходили вооруженные столкновения. На радянсько-китайському кордоні відбувалися збройні сутички.
В результате столкновения велосипедист упал. В результаті зіткнення велосипедист впав.
С уходом немцев польско-украинские столкновения стихли. З відходом німців польсько-українські сутички стихли.
Поврежденный в результате столкновения эсминец Fitzgerald Пошкоджений в результаті зіткнення есмінець Fitzgerald
"Шаг назад: ожесточенные столкновения вернулись в Киев. "Крок назад: жорстокі сутички повернулися до Києва.
После столкновения Nissan перевернулся в кювет. Після зіткнення Nissan перекинувся у кювет.
От столкновения легковушка и автобус загорелись. Від зіткнення легковик і автобус загорілися.
В результате столкновения "Фантом" был потерян. В результаті зіткнення "Фантом" був втрачений.
Моделирование столкновения частиц методом Монте-Карло. Моделювання зіткнення частинок методом Монте-Карло.
Лидеры забастовки явно ожидали вооружённого столкновения. Лідери страйку явно чекали збройного зіткнення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!