Примеры употребления "результата" в русском

<>
Чтобы добиться результата, можно пожертвовать чужими интересами. Щоб отримати результат, можна пожертвувати чужими потребами.
Как добиться наилучшего результата с наименьшими затратами? як досягти найкращих результатів при найменших витратах?
сознательном предвосхищении социально ценного результата; свідоме передбачення соціально цінного результату;
Только вместе, объединившись, можно добиться хорошего результата ". Лише разом, об'єднавшись, ми досягнемо гарних результатів! "
Мы ждем результата ", - рассказала Закревская. Ми чекаємо результату ", - розповіла Закревська.
Попытки реставрировать их не принесли желаемого результата. Спроби її реставрації не принесли бажаних результатів.
электронный чип для фиксации результата; електронний чіп для фіксації результату;
Какими путями достигают приемлемого результата? Якими шляхами досягають прийнятного результату?
Наша визитная карточка - гарантия результата. Наша візитна картка - гарантія результату.
Аналогичного результата достиг Уилт Чемберлен. Аналогічного результату досягнув Вілт Чемберлен.
Новейшая технология для лучшего результата Новітня технологія для кращого результату
результата, разочаровались в работе ученого. результату, розчарувалися в роботі вченого.
Неопределенность, вероятностный характер получаемого результата. Невизначеність, імовірнісний характер майбутнього результату.
проведение сертификационных проверок результата услуги; проведення сертифікаційних перевірок результату послуги;
Лучшего результата нечего и ожидать. Кращого результату годі було очікувати.
Добивайтесь результата вместе с нами. Досягайте результату разом з нами.
Сдача и приемка результата работы. Здача і приймання результату роботи.
Краткое описание важнейшего научного результата: Короткий опис найважливішого наукового результату:
Проверенный Процесс для лучшего результата. Перевірений Процес для кращого результату.
Не стоит ожидать молниеносного результата. Не варто очікувати блискавичного результату.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!