Примеры употребления "результатами" в украинском с переводом "результат"

<>
Переводы: все70 результат64 итог5 по результатам1
За результатами пленерів видані каталоги. По результатам пленэров изданы каталоги.
висока надійність, підтверджена результатами експлуатації. высокая надёжность, подтверждённая результатами эксплуатации.
Ви будете приємно здивовані результатами. Вы будете приятно удивлены результатами.
Насолоджуйтесь результатами, не набираючи ваги Наслаждайтесь результатами, не набирая вес
Безболісно з чудовими віддаленими результатами Безболезненно с хорошими отдаленными результатами
Результатами ударно-хвильової терапії є: Результатом ударно-волновой терапии является:
Одна сесія з негайними результатами Одна сессия с немедленными результатами
Результатами Ви залишитеся, безсумнівно, задоволені! Результатами Вы останетесь, несомненно, довольны!
3) ознайомлюватись з результатами фіксацій; 3) ознакамливаться с результатами фиксаций;
За результатами тесту підраховується IQ. По результатам теста подсчитывается IQ.
Бауліна обрано за результатами таємного голосування. Баулин избран по результатам тайного голосования.
облік інтегральної оцінки за результатами співбесід учет интегральной оценки по результатам собеседований
Щиро вітаю з цими фантастичними результатами. Искренне поздравляю с этими фантастическими результатами.
дохід, нарахований за результатами переоцінки ОФ. доход, начисленный по результатам переоценки ОФ.
Безкоштовне річне спостереження за результатами втручаннями Бесплатное годовое наблюдение за результатами вмешательствами
Найбільш важливими науковими результатами лабораторії є: Наиболее значимыми научными результатами лаборатории являются:
За результатами голосування Open Kids перемогли. По результатам голосования Open Kids победили.
Казна обтяжується плачевними результатами минулого політики. Казна обременяется плачевными результатами прошлой политики.
Матеріали за результатами EdCamp Ukraine 2015 Материалы по результатам EdCamp Ukraine 2015
• Робота з угодою за результатами медіації. • Работа с соглашением по результатам медиации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!