Примеры употребления "підтримання" в украинском с переводом "поддержание"

<>
підтримання чистоти у своїй каюті. поддержание чистоты в своей каюте.
підтримання функцій жування і мови Поддержание функций жевания и речи
· підтримання системи безперервної професійної освіти; ? поддержание системы непрерывного профессионального образования;
автоматичне підтримання заданої температури салону; автоматическое поддержание заданной температуры салона;
Труднощі засипання або підтримання сну. Затруднение засыпания или поддержания сна.
підтримання адаптивної характеру просторової структури. Поддержание адаптивного характера пространственной структуры.
організація і підтримання безперервної взаємодії; организация и поддержание непрерывного взаимодействия;
Нагрівання плазми та підтримання струму. Нагрев плазмы и поддержание тока.
Лікування - симптоматичне (підтримання артеріального тиску). Лечение: симптоматическое (поддержание артериального давления).
а) охоронні (підтримання правопорядку в державі); а) охранительные (поддержание правопорядка в государстве);
Власні резерви як гаранти підтримання платоспроможності. Собственные резервы как гаранты поддержания платёжеспособности.
4) контроль і підтримання оголошених глибин; 4) контроль и поддержание объявленных глубин;
порядок підтримання зв'язку та радіообміну; порядок поддержания связи и радиообмена;
Для підтримання популяції, є свій розплідник. Для поддержания популяции, имеется свой питомник.
ґ) підтримання авторитету і неупередженості правосуддя. г) поддержание авторитета и непредубежденности правосудия.
Вони працюють з підтримання яєчників випускати яйця. Они работают по поддержанию яичников выпускать яйца.
Відповідальним за підтримання міфу став гітлер'югенд. Ответственным за поддержание мифа стал гитлерюгенд.
Приміщення будуть оснащені кондиціонерами для підтримання оптимального температурного режиму. Установлены кондиционеры, отвечающие за поддержание оптимального температурного режима.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!