Примеры употребления "поддержание" в русском

<>
Цинк, Фолиевая кислота - поддержание иммунитета Цинк, Фолієва кислота - підтримка імунітету
Поддержание адаптивного характера пространственной структуры. підтримання адаптивної характеру просторової структури.
Поддержание требуемой консистенции клея в ваннах агрегата. Підтримує потрібну консистенцію клею у ваннах агрегату.
9) безусловное исполнение законов и поддержание правопорядка; 5) безумовному виконанні законів і підтриманні правопорядку;
Поддержание ссылочной целостности в БД Підтримування посилальної цілісності в БД
Поддержание и развитие корпоративной культуры. Збереження й розвиток корпоративної культури.
автоматическое поддержание заданного температурного режима; автоматична підтримка заданого температурного режиму;
Лечение: симптоматическое (поддержание артериального давления). Лікування - симптоматичне (підтримання артеріального тиску).
Установление и поддержание оптимального режима работы компрессоров. Установлює і підтримує найпродуктивніший режим роботи компресорів.
Поддержание вашей личную и семейную тайну Підтримування вашої особисте і сімейне таємницю
поддержание достигнутых позиций в поисковиках. підтримка досягнутих позицій в пошукачах.
поддержание чистоты в своей каюте. підтримання чистоти у своїй каюті.
Теплообразование и поддержание температуры тела. Теплоутворення і підтримка температури тіла.
автоматическое поддержание заданной температуры салона; автоматичне підтримання заданої температури салону;
Поддержание прохладной температуры в комнате. Підтримка прохолодною температури в кімнаті.
Нагрев плазмы и поддержание тока. Нагрівання плазми та підтримання струму.
Поддержание и развитие Coral цвет Підтримка і розвиток Coral колір
Поддержание функций жевания и речи підтримання функцій жування і мови
Поддержание нормального уровня pH слизистой Підтримка нормального рівня pH слизової
а) охранительные (поддержание правопорядка в государстве); а) охоронні (підтримання правопорядку в державі);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!