Примеры употребления "підготувало" в украинском с переводом "подготовить"

<>
Переводы: все14 подготовить13 подготовленный1
Що ж підготувало цей стрибок? Что же подготовило этот скачок?
Що підготувало їх до такого подвигу " Что подготовило их к такому подвигу "
Також місто підготувало 160 асистентів вчителів. Также город подготовил 160 ассистентов учителей.
Це підготувало введення нового розуміння оптимуму; Это подготовило введение нового понимания оптимума.
Його підготувало російське Міністерство економічного розвитку. Он подготовлен Министерством экономического развития России.
До публікації книгу підготувало видавництво "Варто". К выпуску книгу подготовило издательство "Вече".
Міністерство юстиції підготувало всім закоханим подарунок. Министерство юстиции подготовило всем влюбленным подарок.
IBI-Rating підготувало інвестиційний паспорт міста Житомира IBI-Rating подготовило инвестиционный паспорт города Житомира
До 1918 року училище підготувало 490 агрономів. До 1918 года училище подготовило 490 агрономов.
IBI-Rating підготувало інвестиційний паспорт міста Тернополя IBI-Rating подготовило инвестиционный паспорт города Тернополя
IBI-Rating підготувало інвестиційний паспорт міста Одеси IBI-Rating подготовило инвестиционный паспорт города Одессы
IBI-Rating підготувало інвестиційний паспорт міста Одеси. IBI-Rating подготовило инвестиционный паспорт города Каменец-Подольского.
Зазначається, що цього року місто підготувало 21 новорічну акцію. "В этом году городские власти подготовили 21 новогоднюю акцию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!