Примеры употребления "підбираю програму індивідуально" в украинском

<>
Отже, ви придбали і завантажили програму. Итак, вы купили и загрузили программу.
Для кожного пацієнта терапія підбирається індивідуально. Для каждого пациента терапия подбирается индивидуально.
Сюжет про програму "Всесвітні студії" Сюжет о программе "Всемирные студии"
Зведені і індивідуально налаштовані спеціальні звіти. Сводные и индивидуально настроенные специальные отчеты.
Аеропорт Окленд запускає молодіжну мистецьку програму Аэропорт Окленд запускает художественную юношескую программу
7 3 / 4 дюйма індивідуально упакований Пластиковий Flexi... 7 3 / 4 дюйма индивидуально упакованный Пластиковый Flexi...
Оновлено програму E2M Карт Бланш Україна Обновлена программа E2M Карт Бланш Украина
Тому лікування повинно підбиратися індивідуально. Поэтому лечение нужно подбирать индивидуально.
Глядачі побачили насичену музичну програму. Зрителям представили обширную музыкальную программу.
Питання про покарання правопорушника зважується індивідуально. Вопрос о наказании правонарушителя решается индивидуально.
Розроблено довгострокову програму подальшого оновлення станції. Разработана долгосрочная программа дальнейшего обновления станции.
Індивідуально підходимо до кожного клієнта. Индивидуально подходим к каждому клиенту.
МІП впроваджує освітню програму національно-патріотичного виховання МИП внедряет образовательную программу национально-патриотического воспитания
Знімний протез завжди виготовляється індивідуально. Съемный протез всегда изготавливается индивидуально.
направлення на програму для кривдників. направление на программу для обидчиков.
Методика проведення занять підбирається індивідуально. Методика проведения занятий подбирается индивидуально.
Парламент ухвалив програму "Питна вода України" Парламент принял программу "Питьевая вода Украины"
Мозаїка виглядає дуже індивідуально і шикарно Мозаика смотрится очень индивидуально и шикарно
Детальна інструкція на програму iGO 8. Подробная инструкция на программу iGO 8.
підходимо до кожного клієнта індивідуально; подходим к каждому клиенту индивидуально;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!