Примеры употребления "півгодини" в украинском

<>
Через півгодини настає стадія пригнічення. Спустя полчаса наступает стадия угнетения.
Приблизно через півгодини прогримів другий вибух. Через полтора часа прогремел второй взрыв.
Після півгодини перестрілки противник відступив. После получасовой стрельбы противник отступил.
Буквально за півгодини фельдшер частини констатував смерть чоловіка. Уже через полчаса фельдшер части констатировал смерть военнослужащего.
Приймається за півгодини до їди. Принимается за полчаса до еды.
Обстріл, що тривав півгодини, вівся зі сторони н.п. Обстрел длился почти час, и велся со стороны н.п.
Кожні півгодини - оновлені зведення новин. Каждые полчаса - обновленные сводки новостей.
Квитки були розкуплені за півгодини. Билеты были раскуплены за полчаса.
поспішає, давши ночі півгодини (2). Спешит, дав ночи полчаса (2).
Їхати без заторів будете близько півгодини. Ехать без пробок будете около получаса.
З Судака кожні півгодини ходять автобуси. Из Судака автобусы отправляются каждые полчаса.
Прокип'ятити на середньому вогні півгодини. Прокипятить на среднем огне полчаса.
Триває водяний смерч не більше півгодини. Длится водяной смерч не более получаса.
"Нашу сторінку було на півгодини заблоковано. "Наша страница была на полчаса заблокирована.
Поїздка буде зовсім недовгою, менше півгодини. Поездка будет совсем недолгой, менее получаса.
Через півгодини лікарі констатували смерть президента. Через полчаса врачи констатировали смерть президента.
Городок маленький, обійти можна за півгодини. Городок маленький, обойти можно за полчаса.
Через півгодини проурядові сили почали атаку. Через полчаса проправительственные силы начали атаку.
Залишаємо крем на півгодини у холодильнику. Оставляем крем на полчаса в холодильнике.
"З'ясування на кордоні тривало близько півгодини. "Выяснение на границе продолжалось около получаса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!