Примеры употребления "прохання" в украинском с переводом "просьба"

<>
Гноми, почувши прохання Локі, зраділи. Гномы, услышав просьбу Локи, обрадовались.
На прохання гостей: фени, праски По просьбе гостей: фен, утюг
Настирлива реклама і прохання доната. Назойливая реклама и просьба доната.
Прохання завчасно зареєструватися за посиланням. Просьба заранее зарегистрироваться по ссылке.
Прохання Війська Запорозького до сейму Просьба Войска Запорожского в сейм
на особисте прохання співробітника поліції; по личной просьбе общественного помощника;
Жовта - висловлює прохання про прощення. Жёлтая - выражает просьбу о прощении.
прислухалися до мого прохання боги. прислушались к моей просьбе боги.
• письмове прохання відстрочити сплату боргу; · письменную просьбу отсрочить уплату долга;
Постановили: прохання мусульманського "Шуро" відхилити ". Постановили: просьбу мусульманского "Шуро" отклонить ".
Сулейман відхилив прохання про помилування. Сулейман отклонил просьбу о помиловании.
відведення арбітра - Прохання зняти арбітр. Отвод арбитра - Просьба снять арбитр.
В мене є маленьке прохання - благаю!!! У меня есть маленькая просьба - умоляю!!!
bóoth позначає прохання, висловлену з болем; booth обозначает просьбу, высказанную с болью;
А моїх однофамільців прохання не чіпати. А моих однофамильцев просьба не трогать.
Це прохання губернатор теж передав архієрею. Эту просьбу губернатор тоже передал архиерею.
НБУ на прохання банкірів не піддався. НБУ на просьбы банкиров не поддался.
Так що прохання Москви залишилася незадоволеним. Так что просьба Москвы осталась неудовлетворенной.
Відкриття на прохання пасажира комірки АКС. Открытие на просьбу пассажира ячейки АКС.
Переконливе прохання заповнити всі поля форми. Убедительная просьба заполнить все поля формы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!