Примеры употребления "протікання" в украинском

<>
характер протікання (хронічний або гострий); характер протекания (хронический или острый);
здатність витримати протікання води зверху; способность выдержать протечки воды сверху;
Посилення (інтенсивності протікання) фізіологічних процесів Усиление (интенсивности протекания) физиологических процессов
Водяні плями протікання на стелі Водяные пятна протечки на потолке
Тут немає фізичної рівномірності протікання. Здесь нет физической равномерности протекания.
Деформація, часткове руйнування, протікання підземної споруди Деформации, частичное разрушение, протечки подземного сооружения
легке протікання вагітності і пологів. легкое протекание беременности и родов.
Це забезпечує можливість протікання фазових перетворень. Это обеспечивает возможность протекания фазовых превращений.
Утворюється суцільний килим і виключене протікання. Образуется сплошной ковер и исключены протекания.
Панкреатична енцефалопатія виникає внаслідок протікання панкреатиту. Панкреатическая энцефалопатия возникает вследствие протекания панкреатита.
протікання процесу практично без інерційного регулювання; протекание процесса практически без инерционного регулирования;
які характеризують протікання процесів у часі. • характеризующие протекание процессов во времени.
Фахівці виділяють три стадії протікання захворювання: Специалисты выделяют три стадии протекания заболевания:
Увага характеризує динаміку протікання психічних процесів. Внимание характеризует динамику протекания психических процессов.
У стронгилоидоза прийнято розливати дві стадії протікання. У стронгилоидоза принято разливать две стадии протекания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!